不光如此,杰森·斯坦森和吴京虽然有一些语言上的隔阂,但他们凭借着丰富的动作戏经验,很多时候仅靠一个动作就能实现无缝交流。比如拍戏时,杰森·斯坦森走在前方探路,他一转身吴京就会自然而然地上前,帮杰森·斯坦森守住后背。吴京在谈到两人的感受时,表示“根本不用说太多”,他们之间的默契已经到了“不需要翻译”的程度。除了破除对东北大环境的“刻板印象”,《漫长的季节》也重塑了我对东北人的印象。我以前对东北人的印象,多半来自那句网络流行对话“你瞅啥?”“瞅你咋地”,以及《东北往事》。当然,喊麦文化也让我对东北人有些先入为主的想象,让我认为那里充斥着纹着文身、戴着金链子的社会人。