电影《脐带》在视听层面的极致探索,令在场观众们满足感爆棚。在影片结束后纷纷为影片打call——“镜头语言极美,不愧是曹郁老师,美学这块是稳稳地拿捏住了”、“每一帧都是绝美壁纸!”摄影指导曹郁极具诗意与力量的画面呈现,再次折服众人。而独具特色的音乐融入诗意的画面,合奏出一曲让人回味无穷的草原交响。“自然神圣的民族音乐总是不禁令人心生敬畏”、“音乐一起都起鸡皮疙瘩了,深深代入了”观众们如是说道,并迫不及待希望能尽快听到原声BGM。更有陕西省著名书法家李晓云现场为主创团队送上一幅书法礼物“《脐带》暖人心” ,并祝愿影片票房大卖。笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。
Copyright (c) 2018-2023